tag:blogger.com,1999:blog-5480381851295989233.post9073263165590460518..comments2023-04-15T23:50:09.229+08:00Comments on Dusting in the Word.: 蘋果-ProjectDUSThttp://www.blogger.com/profile/03829225603056507847noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-5480381851295989233.post-82826530448554970272010-03-11T18:40:28.526+08:002010-03-11T18:40:28.526+08:00看來這玩意也只是曇花一現,台灣人宅不起來?看來這玩意也只是曇花一現,台灣人宅不起來?DUSThttps://www.blogger.com/profile/03829225603056507847noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480381851295989233.post-3359813271663116342010-01-12T23:02:45.631+08:002010-01-12T23:02:45.631+08:00嗯,我有發現它是日語,我是說他的發音像台語的蘋果,噗噗。嗯,我有發現它是日語,我是說他的發音像台語的蘋果,噗噗。DUSThttps://www.blogger.com/profile/03829225603056507847noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480381851295989233.post-50550269649290485192010-01-12T22:26:30.326+08:002010-01-12T22:26:30.326+08:00Ringo 其實是日語,現時台語中有很多直接使用日語的例子:蘋果、番茄、紅蘿蔔、摩托車、收音機......Ringo 其實是日語,現時台語中有很多直接使用日語的例子:蘋果、番茄、紅蘿蔔、摩托車、收音機...Anonymousnoreply@blogger.com